Une rencontre autour d’un opéra majeur du romantisme allemand, alliant tradition populaire surnaturel et tourments amoureux!
Entre légende populaire, drame amoureux et forces surnaturelles, Le Freischütz s’impose comme l’une des œuvres majeures du romantisme allemand. La conférence s’intéressera aussi à son passage en français en 1841 par Hector Berlioz et Émilien Pacini, qui participent à une version destinée à l’Opéra de Paris, enrichie de récitatifs écrits par Berlioz lui-même. Une occasion d’explorer, en compagnie de la musicologue Orane Dourde, ce que traduire un opéra signifie: adapter les mots, préserver la musique, et faire résonner autrement une œuvre venue d’ailleurs.
